Compte-rendu de la réunion de FEWS du 18
octobre 2003
Federation of European Williams Syndrome (FEWS)
(fédération européenne syndrome de Williams)
Lieu:
Hotel Mercure Evry Cathédrale, 91000 Evry, France
La réunion débute à 12e Meeting à 12h00.
Les Associations suivantes étaient présentes à cette réunion :
·
Asociacion
Sindrome Williams de España (Espagne), représentée par Jose M. Delgado,
·
Associazione
Italiana Sindromo di Williams (Italie), représentée par Marco Moneta
·
Bundesverband
William-Beuren Syndrom (Germany), représentée par Horst Romm
·
Magyar
Williams Szindróma Társaság (Hongrie), représentée par Gábor Pogány
·
Norsk
Forening for Williams' Syndrom (Norvège), représentée par Arne Fedje
·
The Williams
Syndrom Foundation (UK), représentée par Susie Cooper
·
Williams
Syndrome Association of Ireland, représentée par Ann Breen,
·
Williams
SyndromForeningen I Sverige (Sweden), représentée par Nita Lorimer
·
Spoločnosti
Williamsovho syndrómu (Slovakia), représentée par Katarína Jariabková
·
Williams
Beuren Syndroom vzw (Belgium), représentée par Paul Pyck
Le compte-rendu de la dernière réunion est approuvé sans aucun commentaire
Les
délégués de tous les membres de FEWS signent la version finale de la
constitution
Lorsque le dossier final de constitution aura été transmis au ministre pour sa publication comme arrêté royal, le secrétaire de FEWS contactera à nouveau la Princesse Mathilde pour lui demander de devenir présidente honoraire de FEWS. Nous devons informer son Altesse Royale de nos activités et fournir la preuve que nous voulons atteindre nos objectifs.
Chaque délégué est responsable de la communication de toute modification de la constitution de son Association nationale ou régionale comme prévu dans la constitution. Ceci inclut les changements au niveau du comité et les changements d'adresse.
Actions:
Paul est chargé de soumettre le dossier de constitution au ministre
belge de la justice et d'écrire à la Princesse Mathilde; tous : informer
Paul de toute
modification de la constitution des différentes Associations nationales ou régionales
comme prévu dans la constitution
Nita
suggère de collationner des articles scientifiques et demande s'ils devraient
avoir un rapport direct avec le Syndrome de Williams ou pourraient avoir un caractère plus
général (ex: recherche génétique sur le chromosome 7). Horst
répond que des bases de données contenant des articles sur la recherche
existent sur différents sites WEB (ex: http://www.ncbi.nih.gov/entrez/query.fcgi
= pubmed et http://www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/
= OMIM). On y trouve un accès publique à des extraits. L'accès à
l'information complète est réservé aux organisations scientifiques et est
payant. Des copyrights sur ces articles empêchent FEWS de les publier. Il est
décidé d'ajouter sur le site de FEWS des liens vers ces différents sites
WEB
Actions:
Horst est chargé de communiquer les adresses (URLs) de ces sites WEB
à Gábor; Gábor est chargé d'ajouter les liens sur le site WEB de
FEWS
Katarína
fait remarquer qu'il n'y a pas souvent d'articles en d'autres langues que
l'anglais sur ces sites WEB (ou encore il n'existe pas d'extraits accessibles
à tous). C'est pourquoi elle demande s'il est possible d'insérer sur le site
de FEWS une référence à ces articles ou l'article complet (en fonction des
copyrights), en particulier parce que l'Association slovaque n'a pas de site
WEB propre. Il existe un onglet ‘publications’ sur le site WEB de FEWS. Il
fait référence d'une part à des bases de données scientifiques et d'autre
part à des pages WEB avec des publications des Associations nationales ou
directement aux articles eux-mêmes(s'ils ne sont pas directement disponibles
sur internet). Les références sur cette page sont triées par langue (et non
pas par pays).
Actions:
tous envoyer à Gábor les références ou articles, Gábor mettre
à jour le site WEB.
Nita
se propose comme point de contact pour les questions scientifique. Si des parents ou des
professionnels dans différents pays ont des questions auxquelles des
Associations locales peuvent difficilement répondre, elles peuvent être
transmises à Nita (après traduction en anglais). Nita essayera de trouver
une réponse et la retransmettra à l'Association nationale qui la retraduira
si nécessaire pour les parents et professionnels. Il est proposé de créer
une adresse E-mail à laquelle seraient transmises ces questions (ex: scientific_questions@fews.org)
(également reprise sur le site WEB de FEWS).
Actions:
tous : en informer l'Association locale; Nita répondre aux
questions scientifiques. Gábor vérifier s'il est possible de créer
une adresse E-mail liée à l'adresse E-mail de Nita.
Horst
signale que c'est le rôle de FEWS de mettre en rapport les groupes scientifiques
entre eux pour coopérer dans des recherches. Les États-Unis subsidient ce
type collaboration de recherches. D'autre part, tout indique que des
chercheurs dans différents pays ont déjà des contacts entre eux. Paul suggère
que chaque Association nationale contacte ses chercheurs et leur demande leurs
suggestions à propos de collaboration de recherche européenne (un exemple
pourrait être une enquête européenne sur le syndrome de Williams avec les
mêmes questions pour chaque pays
Actions:
tous contacter les chercheurs nationaux pour des suggestions à propos
de coopération de recherche et transmettre le feedback à Horst.
Susie a un entretien avec une personne de nationalité irlandaise concernée par le syndrome de Rett, lors de la conférence d' Eurordis. Son association à récolté 600.000 £ l'année dernière. Il dit que le seul moyen d'y arriver est d'avoir une structure professionnelle de recherche de fonds au sein de votre Association. En Grande -Bretagne, certaines personnes en ont fait leur profession. Ils sont rétribués au pourcentage des fonds récoltés. Susie va rechercher plus d'information sur la manière dont cela fonctionne et si cela fonctionne tant pour les milieux industriels que pour les organisations européennes ou nationales. Nita et Horst font remarquer que pour être crédibles, nous devons définir clairement la destination des fonds que nous voulons récolter FEWS doit également se soumettre à un contrôle interne de ses activités.
Actions: Susie se renseigne
sur les possibilités de mettre sur pied une structure professionnelle de
récolte de fonds pour to FEWS.
Horst a préparé un folder sur
FEWS
qui a circulé via E-mail et qui a été mis à jour en fonction des feed-back
reçus Horst a imprimé 120 exemplaires d'une version draft et les a apportés
à la conférence d'Eurordis cette semaine à Evry. Toute suggestion
à propos de la version actuelle peut être transmise à Horst. Il est convenu
que la version finale devrait être valable pour plusieurs années. Ann et Susie
vont demander un prix auprès d'un imprimeur pour 1000 folders.
Horst propose de faire
une présentation powerpoint sur le syndrome de Williams et sur FEWS.
Cette présentation serait très générale (pas de groupe cible
spécifique). Elle sera placée sur un site WEB stand-alone pour
commentaires.
Horst propose également
de faire une autre présentation avec un aperçu de ce qui existe dans les
différents pays. Publications, newsletters, photos, activités…
Actions: Tous : fournir
à Horst les informations sur les publications, newsletters, photos et
activités dans leur Association; tous : fournir à Horst le feedback
sur le folder et les présentations; Horst : terminer le
folder et fpréparer les présentations powerpoint. .
Gábor explique que le site de Eurordis collecte des données automatiquement. Ils auront une page WEB par
syndrome rare.
Gábor cherche le moyen de rendre le site de FEWS dynamique (interactif).
Horst demande d'envoyer à Gabor toutes les informations sur les camps en 2004
pour permettre la publication de ces informations sur le site WEB de FEWS dès que
possible
Actions: Gábor rendre le site WEB dynamique (si possible); tous : envoyer à Gábor toutes les informations sur les futurs camps
Arne
fait une présentation des possibilités offertes par ‘Youth for Europe’
(jeunesse pour l'Europe). Il s'agit d'un groupe européen de programme
d'échange. Il y a un budget global de 520M € pour sponsoriser des projets
qui rassemblent différentes nations. L'accent est mis mis sur l'intégration de
la jeunesse dans la société, développer des compétences dans différents
domaines, apprendre à prendre des initiatives, encourager les
activités de la jeunesse sur le plan local, la solidarité et l'égalité
entre les peuples européens, combattre le racisme et la peur des
étrangers, en ce qui concerne la jeunesse ayant moins d'opportunité de prendre part à des
activité nationales de nouvelles initiatives aurontla priorité.
"Youth for Europe" a un bureau dans chaque pays. Arne donne un
disquette à chaque membre présent avec les informations de contact.
Il
donne un exemple sur la manière d'obtenir une subvention.
Parmi les points prévus dans les subventions, figurent les frais de voyage, des
visites préliminaires, préparations, frais d'activité et frais exceptionnels.
Les subventions sont accordées à l'Association organisatrice qui gère
elle-même le budget.
Ann va
essayer d'obtenir une subvention pour le camp musical de l'année prochaine en
Irlande.
Ann
donne un aperçu des affiliations pour 2003:
· les cotisations de l'Allemagne, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Suède et la Grande-Bretagne ont été reçues
·
107€
seulement ont été reçus d'Italie, (la banque a déduit des frais de transfert
du montant original). L'Italie payera la différence avec la cotisation de
l'année prochaine.
·
Le paiement
de la cotisation pour la Belgique est en cours.
·
L'Espagne
doit encore payer sa cotisation pour 2003.
·
La Slovaquie
a l'intention de devenir membre en 2004.
Il y a
un montant total de €4189,25 sur le compte en banque de FEWS. Susie paiera 50€
pour la participation à la conférence de EURORDIS pour compte de FEWS (frais
pour un jour de participation). Les participants décident de maintenir le
montant de la cotisation à €150 par an pour l'année 2004.
Il y a
quelques mois, un représentant de l'Association espagnole de la région de
Valence mettait en cause la position de José comme délégué des 5
associations espagnoles et le considérait uniquement comme délégué de
l'Association madrilène. Pour cette raison, ce point a été mis à l'agenda.
Les membres de FEWS décident de n'accepter qu'un seul représentant avec
droit de vote par pays. Chaque pays peut avoir plusieurs délégué aux
réunions mais un seul droit de vote.
Conformément à sa constitution, FEWS n'acceptera qu'une seule
Association par pays comme membre. Les pays avec plusieurs Associations seront
encouragées à coopérer et se mettre d'accord pour désigner un délégué.
Susie
demande de passer au vote d'une nouvelle présidence lors de cette réunion.
Les autres membres lui demande de rester présidente et elle accepte. En 2004
un nouveau comité sera élu pour 4 ans.
Il y
aura un représentant italien. Marco est chargé de communiquer un nom pour un
représentant italien. Cette personne devra également répondre au E-mails.
Jusqu'à ce qu'une autre personne soit trouvée, Marco reste délégué
Susie
demande si FEWS devrait devenir membre d'Eurordis. Il est décidé de devenir
membre à partir de 2004.
Susie
demande que chacun réfléchisse à des projets en vue de récolter des fonds
et d'en faire part aux autres membres.
Ann
propose une activité sur la fratrie. Nita parle de ce type d'activités sur
la fratrie et la famille en Suède.
Nita
fait remarquer que FEWS ne doit pas penser uniquement à court-terme mais
également penser/rêver à des objectifs à long terme .
Nita
propose un programme d'échange pour les personnes atteintes du syndrome de
Williams entre familles de pays différents.
Nita
demande si le CDROM Italien peut être traduit dans d'autres langues? Marco
fournira une réponse officielle à cette question.
Gábor
mentionne qu'Eurordis dispose d'un programme pour rédiger des directives
générales en vue de développer des services pour les maladies rares.
Actions:
Susie : faire les démarches pour l'affiliation à Eurordis; tous :
proposer des projets pour récolter des fonds; Marco faire savoir si
le CDRom italien peut être traduit et publié dans d'autres pays.
L'Association
anglaise tiendra la réunion de son 25e anniversaire le 4 juillet 2004 à
Preston près de Manchester. Marco sihnale qu'un colloque international aura
lieu à Rome en 2004, mais la date n'est pas encore connue. Il est décidé
pour l'instant de tenir la prochaine réunion à Preston le 4 juillet 2004.
Dès que des information détaillé parviendront d'Italie à propos du
colloque de Rome, la décision sera revue.
La réunion est clôturée à 17h10.
Paul
Pyck